Skip links

Apie kreivą komunikaciją

 Kažkada, pamenu, buvo atvejis, kai manęs vienas žmogus paklausė:
– Ar gersi kavą?
-Taip, – atsakiau jam.
-Tai ir man išvirk, – mestelėjo ir apsisukęs nuėjo. O aš likau išsižiojusi pilna to žodžio prasme su krūva minčių: „Nieko sau…Koks įžūlumas…Ar dabar tikrai turiu jam tą kavą virti??? Gal jis mane kvaiša laiko???“ Ir po to visi jo panašaus pobūdžio buitiniai klausimai sukeldavo pastatytų ausų reakciją ir apmąstymą, ko gi jis nori, ir kaip derėtų atsakyti.

Kiti panašūs kitų žmonių klausimai, ar pastebėjimai, kuriuos prisimenu iš praktikos, buvo tokie:
-„Gal tu nori bulves nuskusti? (Reakcija: „Ne, nenoriu“, „Ar blogai, kad nenoriu“, „Lyg ir nemandagu atsisakyti“, „Jei atsisakysiu, galiu pasirodyti atžagari“, „Jei neatsisakysiu – pyksiu ant savęs“).
-„Pas tave daugiau vaistų nei sveikatos“ (frazė, išgirsta sergant bronchitu, ir pastiprinta reakcija: „Ar per daug vaistų?“, „Ar sirgti yra nusikaltimas“, „Ar sergant gerti vaistus yra blogai?“ „Ar aš apskritai silpna ir netikusi“.)

Visi šie atvejai iliustruoja, kaip atrodo dvigubi pranešimai, t.y. kai žmogus sako viena, galvoja kita, o tau leidžia prisigalvoti dar krūvą įvairiausių versijų. Dvigubi arba paslėpti pranešimai yra didis blogis, nes jie atneša nemalonius jausmus bent vienam iš pokalbio dalyvių, nes vienas iš jų dažniausiai pasijunta menkesnis, o kitas – pranašesnis. Jie iškreipia santykius, naikindami pasitikėjimą ir įnešdami įtarumą. Jie suteikia daug erdvės interpretacijoms. Ir jie užnuodija mūsų būdą išgirsti, suprasti, priimti tai, ką girdim be paslėptų prasmių. Išmokstame ieškoti to, ko nėra.

Vienintelis būdas dvigubų pranešimų išvengti – juos atpažinti ir išversti į nedviprasmę kalbą:
– Gersi kavos,
– Taip.
– Išvirk ir man.
– Dėl to mes nesitarėme. Bet galime tartis.

– Gal nori bulves nuskusti? -Ne, nenoriu. Bet jei tau reikia pagalbos – sakyk, galiu nuskusti.
– Pas tave daugiau vaistų nei sveikatos. (Galima priimti kaip fakto konstatavimą ir sutikti: „Taip, šiuo metu taip ir yra“. Galima pasitikslinti: „Ar tu nerimauji dėl mano sveikatos?“)

Tokias mintis sukėlė šiandien aptiktos mintys apie iškreiptus pranešimus, autorė Irina Česnova. Žemiau esantis tekstas yra jos. Taigi,

APIE KREIVĄ KOMUNIKACIJĄ

Pavyzdžiai:

-Tu ką, iš proto išsikraustei, ką tu darai? (vietoje „negalima piešti ant tapetų, piešk ant popieriaus lapo“)
– Kaip tu gali? Per tave gausiu infarktą! (vietoje “aš jaudinuosi, paskambink man, jei užtrunki ilgiau“)
– Ar tu apskritai supranti, kiek dėl tavęs darau?!(vietoje „persirenk baltus marškinėlius, jei nori voliotis ant žolės“)

Kame kreivų pranešimų siaubas, kai tu tame augi, o paskui ir gyveni?
Tame, kad tu nustoji suprasti tikrąją pranešimų prasmę, kurią tau siunčia kiti žmonės. Už kiekvienos frazės ieškai kitos, paslėptos, reikšmės.
Prašyme ką nors padaryti, pvz., tu nematai tiesiog veiksmo, kurio iš tavęs laukia, o bandai suprasti, ką tuo norėjo pasakyti „iš tikrųjų“.

„Neimk mano telefono“ („aš paėmiau tai, ko negalima, aš blogas“, „o kas čia tokio, už ką mane bara?“, „aš vėl padariau kažką ne taip, manim nepatenkinti“)

„Prašau, nuvalyk stalą“ („aš bloga šeimininkė“, „aš netikusi“, „aš nevala“)

„Išnešk šiukšles“ („Ir vėl prie manęs kabinėjasi“)

„Pritildyk garsą“ („ir vėl aš trukdau“, „mano interesai niekam neįdomūs“)

Pradedi pats sukurti potekstę (ką man nori pasakyti „iš tikrųjų“). Painiojiesi savo versijose, švaistai energiją, giniesi ir prarandi kontaktą su žmogumi.

Kaip man pasakė viena klientė: su vyru aš noriu tokių santykių, kad pasakius „brangioji, kava šiandien neskani“, visi suprastų, kad kalba eina tik apie kavą.

Kokia išeitis? Mokytis „ištiesinti“ pranešimus, tame tarpe ir savo galvoje. Kitaip tariant, neieškoti potekstės bet kurioje frazėje ir arba atlikti tai, ko mūsų prašo, arba trumpai paaiškinti, kodėl jūs negalite to padaryti. Jei pranešime išties slypi kokia nors potekstė, tai žmogus, kuris ją transliuoja, turi prisiimti pastangas savarankiškai ją išsiaiškinti. Žaidimas „Susiprask“ – vienas iš destruktyviausių bendravime.

Taigi, arba tiesiai sakai, kas iš tiesų tave jaudina,
arba, kaip sakoma „nutyli amžiams“.

Vilija

Vilnius, 2018-03-22

 

 

 

 

 

 

 

Join the Discussion

X